株式会社 テセック | |
パート労働者 | |
東京都東大和市 | 職種:事務 |
翻訳家の求人・採用情報
翻訳家の求人・採用情報33件から求人情報をまとめて検索できます。
翻訳家の求人・転職一覧
1 - 30 件を表示/ 全33件
株式会社 コンテックス | |
正社員 | |
神奈川県相模原市南区 | 職種:ソフトウェア |
仕事内容:
・産業機械(情報通信分野を含む)の技術系文書(マニュアルや特許等)の日・英翻訳を担当いただきます。
・スタイルルールの作成もお願いします。
・レイアウトも翻訳と並行して進めていただくスタイルです。
・翻訳支援ツールを使用し、翻訳メモリを作成し翻訳します。
・翻訳メモリ管理・用語登録・管理もご担当いただきます。
・業務管理リーダー役は輪番制で担当となります。
・お客様との打合せ(オンライン・営業も同行)も対応あります。
【変更の範囲:会社の定める範囲】
社名非公開 | |
契約社員 | |
東京都渋谷区 | 職種:ライター |
仕事内容:
当社がプロデュースしているオンラインゲーム事業のローカライズ翻訳ディレクター業務翻訳ディレクション/翻訳監修/翻訳後の実機チェック(LQA)用語集/スタイルガイド/ローカライズガイドライン作成更新ゲーム企画(世界観/キャラ設定/シナリオ作成)/ライター選定発注ゲーム監修/シナリオ監修/クリエイティブ監修/開発検収サーバー運用支援/不具合CS対応/告知文作成/監修/投稿CK※募集要項の「必要経験/スキル」を必ずご確認ください※未経験者はアシスタント/新卒として選考いたします(同条件)変更範囲:会社の定める業務通算契約期間、更新回数に係る更新上限なし
社名非公開 | |
正社員 | |
東京都渋谷区 | 職種:ライター |
仕事内容:
当社がプロデュースしているオンラインゲーム事業のローカライズ翻訳ディレクター業務翻訳ディレクション/翻訳監修/翻訳後の実機チェック(LQA)用語集/スタイルガイド/ローカライズガイドライン作成更新ゲーム企画(世界観/キャラ設定/シナリオ作成)/ライター選定発注ゲーム監修/シナリオ監修/クリエイティブ監修/開発検収サーバー運用支援/不具合CS対応/告知文作成/監修/投稿CK※募集要項の「必要経験/スキル」を必ずご確認ください※未経験者はアシスタント/新卒として選考いたします(同条件)変更範囲:会社の定める業務
ティーズネットワーク 株式会社 家電事業部 サポートセンター | |
パート労働者 | |
埼玉県さいたま市北区 | 職種:工場 |
仕事内容:
●通訳・翻訳(中国語)日本語と中国語が話せる方。
外国人の方もOKです。
家電製品の使い方や仕様等取引先やお客様からのお問い合わせに対し電話やメールで中国工場への確認作業を行っていただきます営業面・技術的な部分においてもやり取りが発生いたしますので日本側と中国側のニュアンスの違いや仕様的な部分に関して正確さが求められとてもやりがいがあります※未経験の方も仕事の流れや専門用語など、基礎から先輩社員が丁寧にお教えいたしますので安心して働けます「変更範囲:変更なし」
ティーズネットワーク 株式会社 家電事業部 サポートセンター | |
パート労働者 | |
埼玉県さいたま市北区 | 職種:営業 |
仕事内容:
●通訳・翻訳(中国語)日本語と中国語が話せる方。
外国人の方もOKです。
家電製品の使い方や仕様等取引先やお客様からのお問い合わせに対し電話やメールで中国工場への確認作業を行っていただきます営業面・技術的な部分においてもやり取りが発生いたしますので日本側と中国側のニュアンスの違いや仕様的な部分に関して正確さが求められとてもやりがいがあります※未経験の方も仕事の流れや専門用語など、基礎から先輩社員が丁寧にお教えいたしますので安心して働けます「変更範囲:変更なし」
翻訳家の仕事とは?
翻訳家の求人分析
都道府県別の翻訳家の求人・転職情報
翻訳家以外の職種別の求人情報を探す